2010年1月15日星期五

疊影迷情之58從《英國床邊故事集說到小品電影 「謊話的誕生The Invention of Lying」》

從英國床邊故事集說到小品電影
「謊話的誕生The Invention of Lying」


  上一篇岔筆略提及尊候斯頓改編自吉卜齡Rudyard Kipling的短篇小說的電影「霸王鐵金剛 The Man Who Should Be King」,原著本名是「國王與乞丐The King and The Bagger Men」,是他作品「喜瑪拉雅杉樹下」其中一章。

  這篇小說,我最先看到是收載在一本叫「英國短篇小說集」翻譯本裡的其中一篇,當年我在台北牯嶺街舊書攤檢到這本小說集,看了幾篇,愛不釋手,當時有朋友對我說:「別以為你檢了寶,這樣精彩的小說集擁有者也拿出來當賤貨賣給舊書攤,有幾個可能性,一是書本的原主人死了,後人視書如賤屐拿出來賣,或是主人窮得飯也沒得吃要變賣所擁有的書籍,反正這書可能會令擁有者帶來厄運,還是早擺脫它為妙,檢舊貨也要查根究底才買回去嘛。」他鼓其如簧之舌,令我心裡存疑,後來他還說:「大家是一場朋友,你把書給了我,我運道一向比你好,擋得住霉氣,為你保存一段時期,代你消災解禍吧。」我竟信以為真,把還沒看完的書交給他保管,覺得有個這樣捱義氣的朋友真的不賴,過了一段時期,我心血來潮,問他要借回來看,他說他也擋不住霉氣,轉送了給另一個比他更命硬的朋友,再過一段時間,他因家裡有事,輟學回馬來西亞了。

  後來想起來,他可能是見我戇而可欺,把想擁有的書佔為己有,我還深信不疑,對我打誑語說那書是不祥物,結果說謊話竟然令他家人真的出了事,謊言成真,就像下述與那套爛片「謊話的誕生」的情節稍有雷同,下面自有分解。但後來我從他的朋友知道原來他的外祖父八十多歲患病去世,剩下一筆財產給疼愛的外孫,他有了錢乾脆到美國升讀大學,他的命運改變了,並非厄運臨門。

  我對失去的書總是有點耿耿於懷,以後在台北常逛書店也沒法找回來,後來有朋友借了吉卜齡的英文小說給我看了,直至我回香港做事,那年頭逢星期天中午都去西環尚未結業的「書城」逛逛,那兒賣的多是台灣書,某天竟給我找到一套「英國床邊故事」,分上下兩冊,我一翻之下,竟有吉卜齡的短篇小說「國王與乞丐」,正是「眾裡尋它千百度,那書竟在群卷阑珊處」。

  一書兩集收載比我以前那本更多短篇,由皇冠出版社出版,由王季文譯輯,我閱讀後最喜歡的還是吉卜齡的「國王與乞丐」,吉卜齡在開章寫了「是王子的兄弟,是乞丐的伴侶,全看他本身的價值」,後來又看了尊候斯頓導演的「霸王鐵金剛」,兩位主角辛康納利和米高堅Michael Caine演兩名江湖客,而基斯杜化龐馬 Christopher Plummer演吉卜齡。

  戲是佳作,跟原著沒多大出入,說吉卜齡在印度亞米爾的火車廂內跟那兩名江湖客相遇,之後是兩人到了尼泊爾的富裏斯坦山區,憑著他們擁有的軍火,在邦族廝殺中偏幫其中一族,成為該族的恩人,後來辛康納利還當上了國王,族人還把他當是天神,他卻利欲薰心,以為自己是真的真命天子,要娶少女為后,在結婚前被少女抓傷了面頰,流出血來,族人才知道他是凡人,取了他的命。

  故事的寓言深遠,說這世上有很多擁有特權者或略有成就之人,不懂得自省,身居要職,以為自己是神,獨斷獨行,罔顧異見,結果導致徹底失敗;我也見過不少這種人,在他們成功時祇聽美言,忠言則逆耳,結果後果堪虞。

  吉卜齡在七十多年前已在小說裡指出這些人犯的毛病了。

  幾個月前的星期天凌晨,偶爾打開無線電視英文台臺,看到一部小品電影叫「Father and Son」,譯名是「父子情緣」,看的時候電影已播影了三份之二,看下去才知道是說吉卜齡的故事,我祇能推測前面劇情,大概說是吉卜齡望子成龍,要他參軍報國,當時是第一次世界大戰末期,結果他兒子音訊全無,他伉儷鍥而不捨地尋找兒子訊息,後來才知道兒子已殉國。我祇看了一點戲,難以評論戲的好壞,但看出是英國的小品電影,也是近年來拍的,就是末段一場戰爭戲,祇得幾個英軍在戰壕裡鑽,但見炮火煙燎,子彈橫飛,卻不見人影,而扮演他兒子的竟是「哈里波特」片集的主角丹尼烈奇里夫Daniel Radcliffe,見他長了小髭扮成年人,也覺得有點兒滑稽,這齣戲自然沒電影院商願意及夠勇氣買下來上影了。

  就如「謊言的誕生 The Invention of Lying」這部小品電影,雖然有幾個影迷認識的演員擔綱演出,片子是小成本製作的爛片,我看也沒上影的機會,我看是因為有喜歡的珍妮花嘉納Jennifer Garner,看她清秀的面孔,高佻身裁,她一顰一笑也迷倒了我,一直從電視片集迷上了她直至現在她當上大銀幕明星仍對她喜歡不已,男主角是歷奇爵威華斯Ricky Gervais,這位中年小胖子在英國電視圈走紅,貌似戇直其實眉精眼企,從英國電視圈走上美國大銀幕當主角殊不簡單,還有拍過「白宮群英」片集的英俊小生洛盧Rob Lowe,以為會好看,但其實不然。

  故事是說一個沒有謊言的世界,人人有話直說絕不虛假,主角歷奇本是一個電影編劇,因劇本不濟,被公司裁掉,某天他母親病重垂危,他向母親扯謊說是死後會到一個極樂世界,母親信以為真安詳逝去,自始他發覺謊言有用,到處招搖撞騙,混到金錢,更回去電影公司吹噓作品,因而名成利就,他更吹牛說能與上帝交談,這就像我前幾篇文章談薩耶哲雷的電影「聖人」裡的神棍,同出一轍,有這樣的白痴寓言劇本,竟也有人敢投資拍攝,把電影觀眾群也視同白痴。

  很多電影情節也簡單、荒謬,視乎導演怎樣包裝劇情,「大海航行靠舵手」,導演有才的話,闡述一個極普通的故事也會令人深思,小說、電影不外是描述人際間的關係,祇可惜這部電影連男女主角的愛情也泡製不出趣味,全泡了湯。

  其實此片也有寓意,就是說話經過包裝就令人愛聽,而這世上什麼也靠包裝,片中祇有男主角一個會說謊言,眾人皆醉他獨醒,他就變為天皇了。

  說回那本英國床邊故事集,下集有吉卜齡的小說壓陣,上集有一篇「盲人國」的小說也十分精彩,作者是大名鼎鼎的賀拔威爾斯H.G.. Well,名家手筆果然不同凡響,怪不得人人都崇尚品牌,非無道理。威爾斯的小說每有奇異科幻,橋段引人入勝,這短篇小說跟吉卜齡的小說一樣,充滿異國風土人情,主角同樣要攀山越嶺,歷盡艱辛到達異地,不過吉卜齡小說地點是在亞洲,而威爾斯的小說地理環境是南美洲厄瓜多爾;當年英國人滿腦殼子殖民主義思想,殖民地遍及全球,令他們有優越感,這些帝國主義思想往往在當代名作家筆下反影了出來;故事是說主角到達峻嶺山谷裡那盲人國的不尋常遭遇,正如小說中的一句話:「在盲人之國,獨眼者便是帝王。」,這就是小說的主題;同樣地,主角淪落盲人國,妄想當領袖卻不行,又思念明眼人的世界,想逃出盲人國,結果事敗,盲人國的老百姓不肯放他離開,要把他同化,結果是他在盲人國裡拿到作永久居民的身份証,可惜是要他用一雙眼睛換回來,若論兩篇小說的緊湊情節,吉卜齡無疑是略勝一籌,但威爾斯的小說同樣寓意深長。

  也正如像這齣「謊話的誕生」,當主角身處的幻想世界裡,祇有主角一人喜歡說謊,他便是帝王,電影的主題跟威爾斯的短篇小說接近,但,就算是短篇小說,情節枝葉也比此片豐富得多,好看得多,更具意義。

  倒不像這齣電影,我本來對小胖漢子歷奇也有好感,更是單戀女主角,明知這種小品式電影最後結局是他們結成夫婦,挪用童話裡的老套話「有情人終成眷屬」,但看見這對俏女” 肉” 郎,老是拉拉扯扯,談情欲言又止欲語還休,看得不耐煩,真的想衝進片子裡,一腳踹開男主角取而代之,就算我用蹩腳兼有限的英語跟珍妮花嘉納談情說愛,包管兩三下板斧已哄得她入甕了,但看了此片,我對小胖子歷奇再無好感,對珍妮花的喜歡程度也大打折扣了,此乃導演之過。

  當然閱讀小說不能跟看電影相提並論,電影是直接給你看故事的影像,閱讀小說是要你看書時在腦海裡組織作者筆下的佈景,構思事情的經過,影像是主觀性,祇有在自己腦袋影院銀幕上播影出來,個人電影院祇供個人獨個兒欣賞。

  現在祇有等候著好小說拍成好電影的出現,祇希望別像「等待果陀」,祇有望穿秋水,渺無再現。

2010年1月3日

沒有留言:

發佈留言